1971年至1978年,徐小虎就中國(guó)書畫筆墨問題對(duì)旅美書畫收藏家、鑒賞家、畫家王季遷先生進(jìn)行了一場(chǎng)馬拉松式的采訪。在徐小虎的巧妙追問下,王季遷盡最大努力解釋了中國(guó)傳統(tǒng)書畫中“只可意會(huì),不可言傳”的大問題。二人以時(shí)而犀利時(shí)而風(fēng)趣的問答,對(duì)中國(guó)古代書畫的時(shí)代風(fēng)格、筆墨特質(zhì)、用筆技法、構(gòu)圖布局提出了各種精辟的觀點(diǎn)。

 

“小虎的確笨,但如果您老先生不能解釋得讓我懂,那豈不是更笨了嗎?”

 

當(dāng)旅美收藏家王季遷說徐小虎區(qū)分不出來“圓筆”和“扁筆”很笨時(shí),小虎如此反問。

 

一直以來,中國(guó)傳統(tǒng)書畫中“圓筆”、“扁筆”等筆墨的鑒定問題,都靠只可意會(huì)不可言傳的口傳心授,王季遷的老師吳湖帆亦如此,只說哪個(gè)好,哪個(gè)不好,從來不說原因。

 

正是徐小虎這一次直言不諱的“天真”反問,促成她與王季遷的愉悅對(duì)談,提問者精心準(zhǔn)備步步深入又不時(shí)從中跳脫,回答者則諄諄教導(dǎo)善于引譬取喻,他們一起將中國(guó)筆墨好壞的基本元素,用生動(dòng)而精確的語言描述出來,即便是沒有書畫學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)的“外行人”也能知其所以然。

 

相對(duì)于書畫的形式與結(jié)構(gòu),乃至構(gòu)圖而言,筆墨是其中最小、最基本的構(gòu)成。王季遷喜歡用歌劇做類比,他認(rèn)為歌聲(即筆墨)最重要,而熟悉的劇情(即畫作)正有助于將注意力聚焦于此風(fēng)格元素:“筆墨像人的聲音一樣,它們有各自的特性,而互不相似。雖然人們沒有受過筆跡測(cè)驗(yàn)的訓(xùn)練,但奇怪的是,總能憑著一些筆畫來區(qū)別不同的作者,對(duì)外行人而言,筆畫都是一樣的,但是對(duì)我而言,筆墨則顯出個(gè)人的聲音。”

 

以筆墨作為主線,王季遷和徐小虎在《畫語錄》中談?wù)摰膶?duì)象,涵蓋紙、絹、墨、顏料、毛筆等書畫的材料,以及沈周、倪瓚、石濤、八大山人等中國(guó)書畫史上的名家,他們?cè)u(píng)判不同筆墨的“軟硬”、“濃淡”和“氣韻”,也不時(shí)引申到對(duì)“雅俗”、“美丑”等抽象概念的理解:

 

“俗”可能不是人與生俱來的,初生下來時(shí)并不“俗”,只是學(xué)得愈多就變得愈不自然,愈“俗”了。人的天性是美好的,生來就具有純凈、天真無邪的本質(zhì),不論是哭、是笑,都是自然而美的。但是當(dāng)他長(zhǎng)大,知道物質(zhì)的誘惑,出現(xiàn)了做作與工于心計(jì)的習(xí)慣時(shí),可能就開始變俗了。

……

有些東西只是非常漂亮而吸引人而已,那只能算是較低等的美,這種美容易使人察覺到,但它還是美。含蓄、細(xì)微、樸拙的美,需要更多的訓(xùn)練才能發(fā)現(xiàn)。美之所以多變,關(guān)鍵在于觀察者而非美本身,美一直在那兒,發(fā)現(xiàn)它則是觀察者的責(zé)任。

 

作為提問者,徐小虎并非書畫專業(yè)出身,然而她犀利而敏銳的觀察以及巧妙提問彌補(bǔ)了未能親身實(shí)踐的不足,相信每一位讀者都能感受到她與王季遷先生精彩對(duì)談的奇妙“化學(xué)反應(yīng)”。

 

今年,那個(gè)常常從普林斯頓跑到紐約,向王季遷請(qǐng)教筆墨的徐小虎就要八十歲啦。時(shí)光并沒有改變她,她仍是隨性自然的。理想國(guó)書屋接受筆者專訪時(shí),小虎脫了鞋盤腿坐在沙發(fā)上,說“我們可以舒舒服服地坐,用不著穿鞋,這個(gè)地方很干凈”;喝咖啡要放雙份的糖,因?yàn)?ldquo;孩子都喜歡吃糖”。

 

徐小虎可謂名門之后,祖父系北洋名將徐樹錚,父親徐道鄰是國(guó)際法學(xué)家,蔣經(jīng)國(guó)和蔣緯國(guó)的家教老師,母親徐碧君為德國(guó)人,臺(tái)灣“故宮博物院”前院長(zhǎng)蔣復(fù)璁是徐小虎父母跨國(guó)婚姻的證婚人,周末時(shí)常去小虎的姑姑家唱昆曲。

 

具有中德雙重文化背景的徐小虎,既受教于培養(yǎng)創(chuàng)造力、提倡“從做中學(xué)”美國(guó)班寧頓學(xué)院,又在具有嚴(yán)謹(jǐn)學(xué)術(shù)傳統(tǒng)的普林斯頓大學(xué)深造過,她獨(dú)創(chuàng)了一套中國(guó)古畫的鑒定方法,使用三個(gè)來源不同、體系各異的方法綜合判斷。

 

方法之一是《畫語錄——聽王季遷談中國(guó)書畫的筆墨》涉及的“筆墨”;其次則是她另一部著作《被遺忘的真跡——吳鎮(zhèn)書畫重鑒》提及的結(jié)構(gòu)分析法,相對(duì)于直接與觀者視覺經(jīng)驗(yàn)相關(guān)的“筆墨”感受,這個(gè)來源于德奧傳統(tǒng)的方法很邏輯:“因?yàn)橹袊?guó)繪畫的范圍是這么拘謹(jǐn),畫來畫去只有石頭、樹還有水三樣?xùn)|西,顏色也只有兩三種,所以很單調(diào)啦,你畫一千年的山跟水,當(dāng)然容易分析如何演變。”第三種方法,則是從日本收藏中國(guó)書畫的歷史中,尋找中國(guó)同時(shí)期古畫的參照物。

 

用這樣的方法,徐小虎發(fā)現(xiàn)臺(tái)北“故宮博物院”許多珍藏作品并非真跡,被專業(yè)機(jī)構(gòu)和學(xué)術(shù)刊物排斥在外?!侗贿z忘的真跡》和《畫語錄》二書在臺(tái)灣的出版,也因此而頗費(fèi)周折。

 

即便如此,學(xué)術(shù)圈外“流浪”的徐小虎依舊心懷感激:“把每一件似乎不愉快的事兒都用感恩的心去接受,這是一堂很棒的新課程,世界萬般美好會(huì)一一地被體會(huì)。”

 

她記得漫長(zhǎng)歲月里溫暖的姑姑:“很冷的班寧頓,有天下雪了,忽然有人敲門,姑姑姑父來了,晚上哦也沒打電話,我們正好坐在桌子上要吃晚餐,姑姑拿了一只鴨子壓在胳膊底下,說你看,我已經(jīng)烤好了,拿個(gè)盤子我給你切,她就是那樣的人……臺(tái)灣有很大的水梨,姑姑說,我們不能這么分,我不要跟你分梨(分離)。你完全把它吃光吧。你吃一個(gè),我吃一個(gè)。”

 

平靜的訴說里,有一種別樣的美。這種美,大概也存在于徐小虎與王季遷對(duì)談“筆墨”之美時(shí)的點(diǎn)滴瞬間吧。

 

《畫語錄》:一場(chǎng)筆墨之美的對(duì)談

畫語錄:聽王季遷談中國(guó)書畫的筆墨

作者:徐小虎 著,王美祈 譯

出版社:廣西師范大學(xué)出版社

出版時(shí)間:2014-1-1

內(nèi)容推薦:1971年至1978年,徐小虎就中國(guó)書畫筆墨問題對(duì)旅美書畫收藏家、鑒賞家、畫家王季遷先生進(jìn)行了一場(chǎng)馬拉松式的采訪。在徐小虎的巧妙追問下,王季遷盡最大努力解釋了中國(guó)傳統(tǒng)書畫中“只可意會(huì),不可言傳”的大問題。二人以時(shí)而犀利時(shí)而風(fēng)趣的問答,對(duì)中國(guó)古代書畫的時(shí)代風(fēng)格、筆墨特質(zhì)、用筆技法、構(gòu)圖布局提出了各種精辟的觀點(diǎn)。

傳承美好