愛上中國特色社會主義的洋學者

圖片默認標題_fororder_國強

 

澳大利亞紐卡斯爾大學人文與社科學院教授羅蘭·博爾

 

他是荷蘭裔牧師的兒子,1961年生于澳大利亞,大學時“愛上”馬克思的思想,從此癡迷鉆研馬克思主義和理論。

 

他從中國特色社會主義建設中找尋精神密碼,年過半百開始學習他的第10門語言——中文。

 

他重走江西瑞金到陜西延安的經(jīng)典紅色之旅,制作成全球首個此類題材網(wǎng)絡公開課,從馬克思主義的視角解讀今日中國。

 

他就是馬克思主義研究界的著名學者、澳大利亞紐卡斯爾大學人文與社科學院教授羅蘭·博爾。他還有個很提氣的中文名——“國強”。

 

初見博爾,老遠就能認出他:白色T恤上的馬克思頭像格外顯眼。大學里,這是他的招牌造型。他中文水平有限,但“馬克思主義中國化”“習近平新時代中國特色社會主義思想”“改革開放”“和而不同”等詞匯信手拈來。

 

緣何愛上馬克思主義?他說,在大學學習專業(yè)課時發(fā)現(xiàn),馬克思主義對經(jīng)濟與社會問題有著很強的解釋力,于是便開始研究馬克思,一做就是30多年。

 

在他看來,馬克思特殊的生活狀態(tài)造就了他與眾不同的思維方式。“出生于猶太家庭,父母早年成了基督徒,他沒有正常工作,不得不離開德國、離開法國……這些事情在當時都意味著馬克思的生活處于一種邊緣化狀態(tài)。”

 

“偉大的思想家常常誕生于邊緣。”博爾說。

 

他認為,顛沛流離的生活讓馬克思目睹了社會的方方面面,加上恩格斯在曼徹斯特期間閱盡英國工業(yè)革命后工人階級的種種艱辛和社會分裂,這些都成為思想的源泉,也成就了《共產(chǎn)黨宣言》《資本論》等影響世界的巨著。

 

博爾說,這些著作成形時,資本主義社會還處于發(fā)展初期,“從某種意義上說,馬克思看到了即將到來的事情,對當下更有意義。”2008年國際金融危機以來,很多人發(fā)現(xiàn),馬克思當時提出的問題,到現(xiàn)在依然具有很強的相關性。

 

博爾說,自己之所以研究社會主義建設,是因為“資本主義體系的本質只能是讓富人更富,讓無產(chǎn)者更加窮困。而社會主義的本質是重視公平、正義,是致力于改善每一個人的社會、經(jīng)濟和文化生活”。

 

“我認為中國的改革開放正是為了實現(xiàn)這一重要目標。”博爾說。他指出,“中國致力于減貧行動,推動公平、平等、正義。”

 

11年前,博爾受邀到中國講學。當時他并沒有想到,以后會把自己的重點放在馬克思主義中國化的研究上,更沒有想到竟會如此癡迷地在中國研究馬克思。

 

建設社會主義更復雜,問題更多,難度也更大,“這讓我對中國的實踐充滿了興趣”,博爾說。

 

現(xiàn)在,博爾每年至少花半年時間在中國教學和研究。他還啟動了名為“革命之后——關于社會主義建設”的聯(lián)合研究項目,由中國社科院、部分高校以及澳大利亞等其他國家的馬克思主義研究者們共同參與。

 

博爾總結出中國特色社會主義建設與眾不同的優(yōu)勢,包括社會主義市場經(jīng)濟、社會主義民主和人權等。他舉例說,中國共產(chǎn)黨領導的多黨合作和政治協(xié)商制度,讓大政方針更有延續(xù)性、連貫性和包容性,更加注重長期和穩(wěn)定規(guī)劃。

 

博爾指出,中國在社會主義建設過程中,幫助數(shù)億人脫離貧困,這本身就是對世界人權事業(yè)的最大貢獻,正因為如此,越來越多的國家把目光轉向中國,希望借鑒中國的發(fā)展模式。

 

“在澳大利亞,越來越多年輕人對中國著迷,他們渴望了解中國究竟是怎樣搞社會主義建設的。”博爾說。