中國國民黨抗議遭蔡當局外事部門“去中國化”
編輯: 王瑞穎 | 時間: 2017-09-21 11:10:11 | 來源: 中國臺灣網(wǎng) |
蔡英文當局所謂“外交部”寄給國民黨的公文信封,原本用印“中國國民黨”,卻又十分突兀地以修正帶把“中國”兩字涂銷掉,引起國民黨不滿。(臺媒圖)
蔡英文當局自去年“520”上臺以來,先后發(fā)動“去蔣”、去孫、“去孔”、取消遙祭黃帝陵、降格鄭成功祭典、停辦抗戰(zhàn)80周年紀念展、廢除課綱微調(diào)、推動新歷史課綱、拆除臺北故宮獸首等十數(shù)項“去中國化”舉措。而今,蔡當局“去中國化”的“屠刀”,竟疑似直接揮到了中國國民黨頭上!
綜合臺灣媒體報道,中國國民黨最近收到一份由蔡英文當局外事部門,即所謂的“外交部”寄來的公文信函,信封上收件人一欄,原本是印著“中國國民黨”等字,結果卻十分突兀地,被人以修正帶把“中國”兩字涂抹掉,讓國民黨十分不滿。國民黨質(zhì)疑此舉背后有高度政治意涵,并痛陳,就連臺當局所謂“不當黨產(chǎn)處理委員會”都還沒有要消滅國民黨,反而是臺外事部門先動手了。
據(jù)了解,臺外事部門高層今天中午已特地致電國民黨中央黨部表達歉意,聲稱此事純屬外事部門承辦人員“作業(yè)疏失”,并非為了“去中國化”,刻意要把“中國國民黨”的“中國”兩字去除。
但國民黨人士仍質(zhì)疑,明明臺外事部門原本制作的印鑒,就是“中國國民黨”5個字,為何蓋到信封上后,又要把“中國”兩個字涂掉?這豈是“作業(yè)疏失”所能解釋?實在令人匪夷所思!因此,該部門的解釋無法讓人接受,難道外事部門承辦人員連政黨名稱的基本常識都沒有?
另據(jù)報道,臺外事部門這封公文信函的內(nèi)容,是代轉(zhuǎn)某位海外訪賓給中國國民黨的致謝函,如今卻釀成政治風波。
針對此事,中國國民黨文傳會主委李明賢指出,蔡英文當局外事部門涂銷“中國”兩字的作法,明顯具有“去中國化”的政治意涵,而且明顯有失禮儀,是對政黨的不尊重,臺外事部門應該徹查此事。(中國臺灣網(wǎng) 王思羽)
新聞推薦
- 這份“答卷”含“金”量足!多重優(yōu)勢吸引跨國企業(yè)持續(xù)投資中國、深耕中國2025-07-22
- 江西旅臺同鄉(xiāng)會到上饒參訪交流2025-07-22
- 第三屆湖臺青年“追夢 筑夢 圓夢”交流暨體育嘉年華活動在吳舉行2025-07-22
- 2025“相約醋都 放飛夢想”臺灣大學生實習體驗營在鎮(zhèn)江舉辦2025-07-22
- “情牽兩岸 相約運河”蘇臺青年文化之旅活動在揚啟動2025-07-22
- 今天迎大暑 一年中最熱節(jié)氣來臨 注意防暑降溫2025-07-22