蔡英文用錯“自立自強(qiáng)”遭各方撻伐

該詞本意是指依靠自己的努力不斷向上,但在當(dāng)下的臺灣卻變得頗有諷刺意味。日前,臺灣地區(qū)領(lǐng)導(dǎo)人蔡英文談到“一例一休”時說,“臺灣就是這樣,勞方不自己去跟資方說,都跟臺當(dāng)局抗議,臺當(dāng)局公親變事主,你們要自立自強(qiáng)啊”。

 

此語一出,隨之引來各方撻伐。國民黨“立委”楊鎮(zhèn)浯辦公室主任黃子哲表示,如果勞工自己就能爭取到權(quán)益,那何必要蔡英文幫忙?如果人民自己能過得好,那要臺當(dāng)局做什么?他說,從陸委會主委張小月的“生命會自己找到出口”、交通部門負(fù)責(zé)人賀陳旦不愿背春節(jié)疏運(yùn)的十字架、蔡英文要勞工自立自強(qiáng)等,都讓人擔(dān)心原來民進(jìn)黨要用“不做事的臺當(dāng)局就是最好的臺當(dāng)局”來治理臺灣?(菲菲)