翻譯家傅惟慈去世 系格林、毛姆重要中文譯者
編輯: 陳豪 | 時間: 2014-03-17 11:16:45 | 來源: 新京報 |
去年,傅惟慈曾接受過新京報“文化老人”系列采訪。新京報記者 秦斌 攝
著名翻譯家傅惟慈昨日早上在京去世,享年91歲。傅老生前已決定將#遺體捐獻#,今日中午13時,積水潭醫(yī)院太平間將有小型的#遺體告別儀式#,之后遺體將會被送至協(xié)和醫(yī)院。
傅惟慈的女兒告訴記者,最近父親的身體一直不太好,總是會喘,一天不如一天,在家要坐輪椅,“但是腦子依然不壞,身體可以的時候,對什么都有興趣。”傅惟慈一直有肺氣腫、腎功能不全等問題,去年下半年曾經(jīng)住院治療過一段時間,昨日早上上完廁所,他氣喘發(fā)作,氣捯不上來,送到醫(yī)院時已經(jīng)來不及了。
談及遺體捐獻,傅惟慈的女兒說:“他之前就做過遺體捐獻公證,所以我們的事情比起別人要少得多。”她透露,因為父親的一些朋友希望能有機會和他正式告別,所以今日中午在兩家醫(yī)院遺體交接之前,會有一場小型的告別儀式,現(xiàn)場會簡單用鮮花進行布置,整個過程大約二十分鐘,“以后也會看看,熟人如果有意愿的話,再搞一次#追思會#。”
傅惟慈出生于1923年,從上世紀五十年代開始從事翻譯工作,是#格雷厄姆·格林#、#毛姆#等重要作家的中文譯者。他一生熱愛自由,愛好收集錢幣和旅行,去年本報“文化老人”系列采訪他時,他曾說:“一切都是游戲,要尋找些樂趣。”(記者姜妍)
相關新聞
新聞推薦
- 時政新聞眼丨習近平出席“金磚+”領導人對話會,鮮明提出一個重要論斷2024-10-25
- 國臺辦:民進黨當局刻意淡化、否認臺灣光復的歷史意義,是對兩岸同胞巨大民族犧牲的嚴重褻瀆2024-10-25
- 北斗系統(tǒng)服務及相關產(chǎn)品已輸出到130余個國家2024-10-25
- 兩岸暨港澳地區(qū)優(yōu)秀視聽作品云展覽“海融特優(yōu)作品”和“海融佳作”名單揭曉2024-10-25
- 第三屆華語紀錄電影大會在廣東珠海開幕2024-10-25
- 兩岸青年打卡四川甘孜墨石公園:在“異域星球”中過把“太空癮”2024-10-25