“雌黃”原是“修正液”

成語(yǔ)“信口雌黃”和“口中雌黃”中的“雌黃”,就是我們?nèi)缃袼f(shuō)的“修正液”,在古時(shí)用以修改書寫中的錯(cuò)別字。“雌黃”與“修正液”所含成分雖然不同,但它們的作用卻是完全一樣的。

 

雌黃,又叫雞冠石,化學(xué)成分為三硫化二砷,是一種橙黃色微透明的礦物質(zhì),多為細(xì)粒狀、片狀或柱塊狀,也有為腎狀者,有珍珠光澤,可用作繪畫顏料或者褪色劑。雌黃的顏色和褪色作用,讓古人很自然地把它用到了修改錯(cuò)別字上。

 

我們知道,古時(shí)寫字的紙為了防止蟲蛀,多用黃檗(黃柏)染成,所以這種紙就略帶黃色,所謂“青燈黃卷,面壁苦讀”指的就是這種紙。現(xiàn)代人寫錯(cuò)了字,大多用修正液進(jìn)行修改,古人寫錯(cuò)了字,就用顏色與黃紙接近的雌黃先涂掉,然后重新書寫。宋人范正敏的《遁齋閑覽》上就說(shuō):“有字誤,以雌黃滅之,為其與紙色相類,故可否人文章,謂之‘雌黃’。”

 

當(dāng)然,用雌黃涂錯(cuò)別字,不僅僅是因?yàn)樗念伾c黃色書紙相近,關(guān)鍵還是在于它的作用——“一漫即滅,仍久而不脫”。北魏農(nóng)學(xué)家賈思勰撰《齊民要術(shù)》在“染潢及治書法”后,就有“雌黃治書法”一說(shuō);著名的《顏氏家訓(xùn)》中也有“以雌黃改‘宵’為‘苜’”的記載;沈括的《夢(mèng)溪筆談》里對(duì)雌黃的糾錯(cuò)功能亦有記錄。

 

正是雌黃有更改錯(cuò)別字的作用,延伸其義,人們就把曲解古書、妄加評(píng)論、隨口亂說(shuō)的行為稱為“信口雌黃”了?!额伿霞矣?xùn)》中有“觀天下書未遍,不得妄下雌黃”之論。孫盛《晉陽(yáng)秋》:“王衍,字夷甫,能言,于意有不安者,輒更易之,時(shí)號(hào)口中雌黃。”對(duì)言論有不妥之處,隨口加以更改,像用雌黃改錯(cuò)別字一樣容易,這便是“口中雌黃”的喻意。